"I Am Easy To Find"(A Film By Mike Mills)翻訳
The National の出した新作「I Am Easy To Find」はMike Millsにより制作された同名の短編映画と当時に制作され、内容が相互に関係し合っています。
このショートフィルムは全編セリフ無く字幕による説明で進行していく。その内容を知ることで映像がより楽しめるほか、The Nationalによるアルバムへの理解もより深まるように思います。どうぞ和訳を参考にしつつ、是非アルバムを聴くのに合わせてショートフィルムの方も鑑賞していただきたいです。
「"I Am Easy To Find" film script」
She is born
生まれる
Her mother's heartbeat
母親の心音
Her father's voice
父親の声色
The orange color inside her eyelids
まぶたを閉じればオレンジ色が
Flowers cover everything
花々が一面を覆う
She discovers her hands and feet
自分の手足に気づく
She watches dust swirl in the strange light
奇妙な光に照らされてほこりが舞うのが見える
Her mother's stories
母親が聞かせてくれる物語
Aware that her body is separate
身体が自分だけのものであることに気づく
She turns two
2歳になる
The sound of children playing outside
子供たちが外で遊んでいる音
Wanting something she doesn't have
持っていないものを欲しがる
The feeling of being alone
ひとりぼっちの感情
The girl she wanted to be like
憧れの女の子
She imagines getting more attention
もっと気を引きたいと頭を捻る
The sunlight on her skin
肌に差す日光
She turns four
4歳になる
Learning to read, learning to write
読み書きを学ぶ
Her walk home
歩いて帰る
Her mother's laugh
母親の笑い声
Her parents argue about the same things
両親はいつも同じことで言い合いになる
Her first friend
初めてのお友達
Conflict
けんかをする
Suddenly aware of energy all around her
突然周りのあらゆる生命の息吹に気づく
The feeling of love
愛情
Her house felt big, small, scare, nice
家は大きかったり、小さかったり、恐ろしかったり、居心地が良かったりする
The summer it was so hot, sweat dripping down her arm
夏はとても暑く、汗が腕を滴り落ちる
Becoming aware of cruelty
残酷さに気づくようになる
Laughing
笑っている
Watching women on television
テレビに映る女性を見る
Her father's work
父親の仕事
She learns how to lie to her mother
母親に嘘をつく術を覚える
To her friend
友人にも
To her father
父親にも
The girl who made her feel dumb
言い表せない感情を抱かせる少女
The story of her father's scar
父親の傷跡に宿る物語
The girl who was hit by the car
車に轢かれた少女
The air felt perfect on her skin
皮膚越しに完璧さというものを感じさせる空気
She is ten now
10才の現在
Could she run forever?
永遠に走り続けられる?
She wants to be a dancer
ダンサーになりたいと考える
Waiting, eating, sleeping, listening
待つ、食べる、寝る、聴く
A new best friend
新しくできた親友
She feels different than her mother
母親との意見の相違を感じる
Fantasizing about John Dettman
John Dettmanについて空想する
She wonders why her father is easier?
どうして父親が優しいのかと不思議がる
The man who talked her into the bathroom at the department store
デパートでお風呂の中の自分に話しかけてきた男性
Should her face be different?
変わった顔をしているだろうか?
She senses boys prefer to talk
少年たちが自分と話したがっていると分かる
Her first period
最初の生理を迎える
Emily Dranso, her first kiss
Emily Dranso、彼女の初めてのキス
The music sounded chaotic at first, but then she liked it
奇妙に聴こえたあの音楽もいずれ好きになった
Watching wars on television
テレビで戦争について知る
Time in buildings, time in cars
建物で過ごす時間、車の中で過ごす時間
The first "I love you"
初めての「愛してる」
She wants to live somewhere else
ここではないどこかで生きたいと願う
Saying goodbye to her mother, going to college
母親にさよならを言って、大学に進学する
She wonders if she is interesting
ここで学ぶことに関心があるかどうかわからない
Learning about history
歴史を学ぶ
A new boy friend
新しい彼氏
The building where she got an abortion
妊娠中絶をした建物
Arguing with her mother about getting married
母親と結婚するかどうかで言い合いになる
She feels she's herself for the first time
初めて自立しようと考える
She moves away
引っ越す
She gets married
結婚する
A new job
新しい仕事
Feeling capable, she is good at work
要領よくやって、仕事をうまくこなす
Her husband is different than she thought
夫は思っていた人柄と違っていた
Sexual problems
性的な問題
Not understanding her feelings
自分の考えが分からない
She thinks about the body language of men
男性の身振りを気にする
Another man
別の男
New best friend
新しくできた親友
She resents loving him as much as she does
自分と同じくらい彼を愛していることに腹を立てる
The smell of the air at night in her new town
新しい街の夜の空気の香り
A financial crisis
家計の問題
She is pregnant
妊娠する
Feeling big, small, scared, at ease
大小や恐ろしさ、気楽さを感じる
Her pregnancy creates more distance with her mother
妊娠が母親との距離をより遠ざけた
She learns about hands, legs, feet
赤ん坊の手足を目にする
She feels like an imposter
詐欺師であるかのように思える
A new job
新たな仕事
The music that made her think of the past
昔を思い出させる音楽
Surprised at how much others deludes themselves
思い違いをしてる人が多くて驚く
She wonders how much she deludes herself
自分はどれほど思い違いをしているかと考え込む
Objects she thinks about, but doesn't know why
物を見てふと考え込む。どうしてそうしたのかは分からないまま
Finding out her mother died
母の死を知る
New television shows
テレビの新番組
Were there more clouds when she was a child?
子供の頃は空にもっと雲が多かったような気がする
She worries her husband doesn't love her anymore
夫がもはや自分を愛していないのではないかと思い悩む
She worries she doesn't love her husband
自分も夫を愛していないのではないかと思い悩む
Remenbering her childhood in a more positive light
幼少期をより良い思い出として想起する
Calling her father on Sundays
毎週末は父親に電話をかける
She is more able to love her son than her husband
夫よりも息子をより愛するようになる
Realizing her son doesn't need her like he used to
息子が前ほど自分を必要としてないことを悟る
Arguing with her husband about the same things
同じようなことで夫と言い合いになる
Her son's body is changing
息子は刻一刻と成長する
Her father dies
父が亡くなる
Remenbering his Voice
彼の声を思い出す
She realizes she's always been afraid of nature
いつも自然というものを恐れていたのだと悟る
Another financial crisis
再び訪れた家計の危機
A new diet, a new understanding of health
新しい食習慣を身につけ、健康への理解を改める
She feels closer to her husband
夫との距離が近づく
She remenbers a story
母から聞いた物語を思い出す
Arguing with her husband about same things
夫と同じようなことで言い合いになる
Her son leaves home
息子が一人立ちする
She often thinks of when her son was younger
息子が幼かった頃を度々思い出す
A friend who cannnot helped
助けにならない友人
Her son gets married
息子が結婚する
No one talked to her about menopause
更年期について誰も話さない
Jean Pullman, one afternoon
Jean Pullman、ある日の昼下がり
A sudden new feeling about music
音楽が突然違って聴こえる
A crisis, people act like nothing happened, but nothing is the same
危機が訪れ、人々は何事もなかったように振る舞うが、同じことなど一つとしてない
They travel
彼らは旅行する
She notices she is changing
自身の変化に気づく
She promised her husband he'd die at home
夫の死に際に彼と約束を交わす
Places in her mind
思い出の場所
The sound of children playing outside
子供たちが外で遊んでいる音
She is a grandmother
孫が生まれる
Feeling, big small, scared, at ease
大小や恐ろしさ、気楽さを感じる
A new best friend
新しくできた親友
Talking to her son on Sundays
毎週末息子と電話する
She wonders how she became this person, not others
いかにして他でもない今の自分になったのかと不思議に思う
She begins to write
文を書き始める
She dreams of her mother dancing
母親が踊っている夢を見る
An unexpected illness
予期せぬ病
Her son's hands
息子の握る手
I Am Easy To Find [限定デラックス・エディション / 解説・歌詞対訳 / ボーナストラック1曲収録 / ボーナスディスク付] (4AD0154CDXJP)
- アーティスト: THE NATIONAL,ザ・ナショナル
- 出版社/メーカー: BEAT RECORDS / 4AD
- 発売日: 2019/05/17
- メディア: CD
- この商品を含むブログを見る